小池一夫的Twitter
勿論、自分と違う意見や価値観を持つ人は大勢いる。それに対して、批評、批難、反論などをする時の最低限のルールは、「相手に恥をかかせることを目的としない」ことだ。討論が目的ではなく、とにかく恥をかかせることありきという者もいる。相手に恥をかかせたいと思ったら、自分の精神状態を疑うべき
当然,有很多人和自己不同的意见和价值观。对此,批评、批评、反驳等最低限度的规则是“不以让对方丢脸为目的”。也有人认为讨论不是目的,总之会让人丢脸。如果想让对方丢脸的话,应该怀疑自己的精神状态
--无责任鸡翻
ずっと孤独というのは心が病んでしまうけれど、たまには孤独にならなくてはいけない。孤独でいるときは、必ず一人。その他大勢の一人ではない主人公は自分。だからたまに孤独を感じても、自分と向き合う絶好のチャンスだと捉えること。孤独は、ネガティブなことだけではないよ。おはようございます。
一直都是孤独的,虽然心里会生病,但偶尔也要孤独。孤独的时候,一定是一个人。而不是其他人的主人公是自己。所以即使偶尔感到孤独,也能抓住面对自己的好机会。孤独并不只是消极的事情。早上好。
--无责任鸡翻
スタン・リー氏とはコミコンで度々お会いして話した。4年前、ロスで「カズ、『ローンウルフ&カブ(子連れ狼)』は子どもを連れているのがいいね」「じゃあ、子連れスパイダーマンや子連れハルクを書けばいいじゃないですか」と笑った。今度は東京で会おうと別れた。また会いましょう。(小池一夫)
与斯伦·利先生在搞笑组合中多次见面。4年前,在洛杉矶的洛杉矶,笑着说“卡斯,‘贷款族带子带狼’带孩子是好的呢”“那么,写孩子的蜘蛛侠和带着孩子的毛笔不是就好了吗?”下次我要在东京见面了。再见面吧。小池一夫
--无责任鸡翻
声に出して感情を言うことにしています。「幸せだ」「不安だ」「イライラしている」というふうに。もやもやしたなんとなくの感情がくっきりして、その感情に対処しやすくなるのでお薦めです。
がッ!
僕が病室でこれをやっていると、ぼけ老人の独り言のように見えます ( ;∀;)
用声音来表达感情。“幸福”“不安”“烦躁”。我推荐的是,不经意间的感情很明显,很容易对付那个感情。
がッ
我在病房做这个的话,看起来像是老老人的自言自语
--无责任鸡翻
「毎日のちょっとめんどくさいこと」は、すごく大事。そのちょっとをこなす事で、大きな良い事に繋がる。例えば歯磨きは毎日ほんの3分だけど、これを怠ると、将来真剣に歯のことで悩むことになるし、かなりのお金もかかる。今日も、めんどくさいちょっとしたことをこなします。おはようございます。
“每天的稍微麻烦的事情”是非常重要的。这是一件很好的事情,也会成为一件很好的事情。比如,刷牙每天只是3分钟,但是疏忽了这一点,将来会因为认真的牙齿而烦恼,也需要相当的钱。今天也要做些麻烦的事情。早上好。
--无责任鸡翻
ついでに、のろけまーーーす!僕が家人の好きなところは、何かお土産を渡すとき「つまらないものですが…」などと一切へりくだらないところです。「このクッキー、すごく美味しいの。でも紹介制で、友達の友達に紹介してもらってやっと買えたの!」「死ぬほど美味しいから食べてみて!」そんな感じです
顺便说一下,我是家里人喜欢的地方,在送礼物的时候,都不会有什么“无聊的东西”之类的东西。这个饼干很好吃。但是在介绍制的时候,我给朋友的朋友介绍之后才买来的。
--无责任鸡翻
本の宣伝、終わりでーーーす!2冊とも、自信作です。
是非、読んでみてください。m(_ _)m
这本书的宣传,结束了,这都是一部自信作品。
请一定要读一下。毫米
--无责任鸡翻
二冊目は、「だめなら逃げてみる」(ポプラ社) 脱出しなければいけない時が、人生には何度もある。その気力体力があるときに逃げるのは悪いことじゃない、という本です。ツイッターの呟き本です。こちらも好評につき、第4刷目です!
第二本是“如果不行就逃避”的白杨公司必须逃脱的时候,人生有好几次。这本书是在有体力体力的时候逃跑不是坏事。这是推特嘟囔的书。这也是受好评的第二次印刷
--无责任鸡翻
先ずは、一冊目。「人生の結論」(朝日新書) 愛情に恵まれた育ちではなかったよ、嫌なこともあったよ、馬鹿なこともしたよ、人に傷つけられ傷つけもしたよ、でも、「不幸ではなかったよ」。そう言える本です。好評につき、第三刷目です。是非。
首先是第一本。“人生的结论”并不是被朝日新书爱的成长,也有讨厌的事,也做了愚蠢的事,也有被人伤害的伤害,但是,“不是不幸啊”。是这样说的书。受好评,第三刷。是非。
--无责任鸡翻
生まれ持った性格も違うし、育った環境も違うし、何を好むか嫌うのかも違って当然。そんな僕らが上手くやっていくには、もう、相手を思いやる「想像力」を磨くしかない。何もかも受け入れる必要はないけれど、何かを受け入れる事も大事。人付き合いの一番の武器は、想像力です。おはようございます。
天生的性格也不同,成长的环境也不同,讨厌什么也不一样。这样的我们要好好做的话,就只能磨练自己思考对方的“想象力”了。虽然没有必要接受什么,但是接受什么也很重要。人际交往中最重要的武器是想象力。早上好。
--无责任鸡翻
初秋イベで海外娘を沢山ゲットして、初月もゲットしたって (*′皿`艸)
ゴトランドはお迎えできなかったそうな。江風はレベル97に育てたそうです。
「私も、江風ちゃんと結婚するわッ!」って、、、。何の宣言やねん!!?
第一次在秋天的活动中得到了很多海外的女儿,即使是第一个月也得到了收获
听说哥特兰没能接上。听说江风培养了等级97。
“我也要和江风结婚吧”,、、。什么宣言?
--无责任鸡翻
あの人、僕が入院中に、艦これ、すっごくやり込んでるんですよう😭
那个人,我住院中,舰队Collection,特别拥挤哦,那样做
--无责任鸡翻
子供の頃、自分の気持ちを天気で表していた。今日は、太陽の気分、今日はしとしと雨、今日は風が強い日というように。本日は、朝のツイートで、嫌韓のリプが多かったので、ちょっと曇りの気分かなあ。でも、午後に、いつも太陽の匂いを持って来てくれる人が来てくれるので、太陽の気分に戻るといいな。
小时候,用天气来表示自己的心情。今天,太阳的心情,今天是淅淅沥沥的雨,今天是风很强的一天。今天,因为早上的推特,讨厌的韩剧很多,感觉有点阴天。但是,下午有人给我带来太阳的味道,所以要回到太阳的心情就好了。
--无责任鸡翻
ガンジーは、「『目には目を』」では、世界中を盲目にするだけだ」と言ったが、日韓関係ってまさに盲目になりつつあると思う。
““目に目を”(眼睛是眼睛)的话,只是把世界视为盲目的”,但我觉得日韩关系正逐渐变得盲目。
--无责任鸡翻
英国のヘンリー王子だって、ナチスのハーケンクロイツのついた扮装をして、世界中からバッシングを受けたこともあった。立場がどうであっても、相手を不快にさせるメッセージ性の強い服装をすることがある。それなりの批判を受けて、反省謝罪をしたのなら、そんなに大事にしなくてもいいと思う。
英国的亨利王子也扮演了纳粹的哈肯克勒斯的装扮,从世界各地受到了打击。即使立场如何,也会穿让对方不快的信息性强的服装。如果接受了相应的批评,进行反省谢罪的话,不必那么重视。
--无责任鸡翻
防弾少年団のメンバーがキノコ雲がプリントされたTシャツを着ていて問題になっているけれど。日本でも、前田敦子さんの「LITTLE BOY」と書かれたTシャツが問題になったことありましたよね。どこの国の人であろうと、そういう服は良くないよね、それだけの話なのに話を大事にこじらせてしまうなあ。
防弹少年团的成员穿着蘑菇云的T恤,成了问题。在日本,前田敦子的“LitTTLEBOY”的T恤出现了问题。不管是哪个国家的人,那样的衣服都不好呢,明明是这样的话,却会很重要的把话弄得很重要。
--无责任鸡翻
「自分は自分らしくいさせてください、しかし、変わらなけばいけないところは変わりますから」。ずっと、こう思って生きている。きっと、これからもそう思って生きる。おはようございます。
“请让自己改变自己,但是,不能改变的地方会变的”。一直都这样想着活下去。今后也一定会这样想着活下去。早上好。
--无责任鸡翻
僕は、今、82歳で長期入院している。それで、分かった大切なことがある。それは、限られた条件の中で、如何に「クリエイティブ」になれるかだ。精神をだらけさせたら、一気に崩れ落ちてしまう防波堤がクリエイティブになることだった。これは入院していなくても同じことだと思う。おはようございます。
我现在是82岁,长期住院。所以,知道了很重要的事情。那是在有限的条件中如何成为“创造力”。如果充满了精神,一下子就崩溃的防波堤成为了创作者。我想这不是住院也是一样的。早上好。
--无责任鸡翻
世の中、「頑張る人」と「頑張らない人」がいるんだよ。もっと正確に言うと、「頑張りたい人」と「頑張る必要性を感じない人」。どちらが正しいという話ではなくて、お互いがその在り方を否定しないことが大事。しかも、人生の時期によって、立場が変わるしね。今の僕は、ボチボチ頑張ってます。
世界上有“努力的人”和“不努力的人”。更准确地说,“想努力的人”和“不感到努力的必要性的人”。不是说哪一个是正确的,互相不否定那个存在方式是很重要的。而且,根据人生的时间,立场也会有所改变。现在的我,一直在努力。
--无责任鸡翻