七月镜一的Twitter
失敗は成功の母なんて言いますがね、こんなことをしたり顔で言う人に限って、じゃあ父親は誰なのかって議論には参加したがらないんです。それはどうにも頂けない。完全に議論の放棄です。
虽说失败是成功之母,但唯独那些做出这种事情的脸色说的人,才不想参加讨论,那么,父亲是谁呢?那个怎么也接受不了。完全放弃讨论。
--无责任鸡翻
あまりにも寒いからおでんの材料買ってきてグツグツ煮はじめちゃったじゃないか。まいばすけっとの安っすいヤツだけど。
太冷了,买来关东煮的材料咕嘟咕嘟地开始煮了吧。是个非常便宜的家伙。
--无责任鸡翻
私の場合はリアルタイムで見たのって「必殺忠臣蔵」かなあ。>RT先
我的情况实时地看了的「必杀忠臣藏」啊。目的地
--无责任鸡翻
梅特尔和埃米拉尔达斯的COSPLAY也快要能了
--无责任鸡翻
今日は石森プロさんで「幻魔大戦Rebirth」の最終回のネーム打ち合わせがあったのでした。ふっふっふ、終わりを描くのですよ、あの幻魔大戦の!
今天在石森proun「幻魔大战Rebirth」的最后回的名字有商讨。呵呵,画上终结了,那个幻魔大战的
--无责任鸡翻
出版社で言うなら作家にヒット作をどれだけ安い原稿料で生み出させているかで社内の評価が上がるという話かな? 常識的に考えて作家がよそに逃げるケースです。>RT先
如果在出版社说让作家以多少便宜的原稿费生出安全打作品公司内的评价提高这样的话吗常识性地考虑作家向外逃跑的情况。目的地
--无责任鸡翻
電話「もしもし。英会話教室に興味ありませんか?」
私「あります! 週に何コマ受け持つのでしょう? 1コマおいくらくらい頂けるので?」
電話「あの?」
私「講師の依頼ですよね?」
電話「失礼しました・・・(ガチャ」
私「フム、また勝ったな」
なお私の英語力は重要な問題ではない。
电话:喂。对英语会话教室有兴趣吗?”
我“有一周会带几帧呢可以给我多少帧”
电话,电话
我“是委托讲师的吧”
电话:失礼了。
我:“哼,又赢了。”
再者,我的英语能力不是重要的问题。
--无责任鸡翻
この4枚目の構図は!! https://twitter.com/NJSLYR/status/1196266023588155393
ARMS #このツイート見たやつは適当に四文字呟く
とある女優の麻薬がらみのニュースを聞いていて高寺彰彦先生が描いた「トラブル・バスター」(原作:景山民夫)を思い出すなど。
听着某女演员的毒品相关的新闻想起了高寺彰彦老师所描绘的《故障Buster》原作景山民夫。
--无责任鸡翻
激動のインドネシア史の只中だよ。この年、スカルノは日本が外交関係を深めるために送り込んでいた女性を正式に妻に迎える。デヴィ夫人である。なお3年後、東京五輪の翌年、クーデターによりスカルノはその座を追われる。望もうと望むまいと田畑は政治の力の渦に巻き込まれている。
在动荡的印尼史中。这一年,斯卡诺正式娶了一位为了加深外交关系而送入日本的女性。大卫夫人。年后,东京奥运会的第二年,由于政变,斯卡诺被驱逐了那个座位。田地被卷入政治力量的漩涡中,不愿去奢望。
--无责任鸡翻
無茶苦茶不穏なOPの演出・・・ あ、うん、地震速報のことじゃなくてね。
乱七八糟不稳的OP演出・・・啊,不是地震速报的事。
--无责任鸡翻
書店にゆくとついつい児童書コーナーに行って、島田ゆかさんの絵本「バムとケロ」の続きは出ていないものかと探してしまう、前に出たのが2011年。そろそろ出て欲しいものだ。
去了书店,不知不觉就去了儿童书角,寻找着岛田由衣的连环画《相册与外景》是否还在继续出版,2011年上映。真希望你快点出来。
--无责任鸡翻
ゴルゴーン姉さん、うちでは主力。フレンドサポートの稼ぎ頭。
戈尔戈恩姐姐是我们的主力。大力支持朋友。
--无责任鸡翻
牛若丸は首狩り族としての鎌倉武士を体現しておられる