七月镜一的Twitter
ウルトラマンかよ、と突っ込みたい衝動。スカイドンの時のハヤタのカレーのスプーン。
奥特曼啊,想要吐槽的冲动。天鹅座时咖喱汤匙。
--无责任鸡翻
ちなみに今週は最終回スペシャルで時間長めだから。
顺便说一下,因为这周是最终回特别篇,时间比较长。
--无责任鸡翻
こういう万歳はいいね。国とか何かに促されるんじゃなく心の内から自然と湧き出る万歳。
这样的万岁真好啊。万岁,不是被国家什么的催促,而是从内心自然涌出的。
--无责任鸡翻
「次は必ず出てもらおう」 さりげなく2020年に送られるパスというかトスというか。
“下次一定要出去”说是若无其事地在2020年发送的传球还是托斯。
--无责任鸡翻
うちのカーテンレールの上の怪獣ランドも賑やかになって参りました。なお左側に見切れているのが「エコエコアザラク」に登場した「人形使い」です。実際に撮影に使われた実物です。
我们窗帘轨上的怪兽乐园也热闹起来了。另外,左侧看得见的是“环保海豹”中登场的“使用人偶”。是实际摄影被使用了的实物。
--无责任鸡翻
ああ、やっぱりラストの締めにこのエピソードが来ると思ってたよ!>いだてん
啊啊,果然在最后的结尾,我还是觉得这个小故事会来呢
--无责任鸡翻
今日のボロ市の収穫のひとつ。実家で似たようなの使ってたので思わず買ってしまった。これでひれ酒を飲んだら最高だなぁと思って。
今天破旧市的收获之一。因为在老家使用了相似的东西,所以不由得买了。我想如果用这个喝了鳍酒最高啊。
--无责任鸡翻
ボロ市で見た光景。ウルトラ怪獣の詰まった段ボール箱に陣取って、「もう行こう。後でまたここ寄るから」と言ってる母上に「これタイガと戦ったんだよ」と解説している小学生。オマエはオレか。棚に並べられてるモスラ幼虫を見て「モスラの歌」を歌い出す幼女。ちゃんと種は蒔かれているようで何より。
在破旧市看到的景象。将奥特怪兽装满的瓦楞纸板箱占据阵地,“走吧。之后再来这里”,对母亲说“这个和老虎战斗了哦”的小学生。你是我吗?幼女看着摆在架子上的摩斯拉幼虫,唱起了《莫斯拉之歌》。就好像播下了种子一样,比什么都好。
--无责任鸡翻
ボロ市帰りに初めて乗ったこの車両。つり革まで招き猫だったよ。
从破旧市回来第一次乘坐的这个车辆。连吊环都是招财猫哦。
--无责任鸡翻
だいたい「力が欲しいか?」とか言ってくるやつは古今ロクなもんじゃない。
大体上说「想要力量吗」的家伙古今不是好东西。
--无责任鸡翻
今日は寒くなるわけだ。世田谷ボロ市の日だもの。
今天当然冷了。世田谷破旧市的日子嘛。
--无责任鸡翻